Memorias de un naufragio_2020

TESOROS DE UN NAUFRAGIO. 

Este proyecto es una metáfora que narra mi experiencia personal durante la situación actual.

Hubo una fría mañana de invierno, después de una noche de luna llena, en que nuestras vidas se detuvieron y todos nuestros proyectos, nuestros sueños, nuestras citas, médicas y no tan médicas, se quedaron en suspenso, a la espera de que las puertas se volvieran a abrir.

Las lunas llenas se sucedieron y nuestras vidas continuaban en pausa. Finalmente, tras la tercera luna llena, las puertas se volvieron a abrir y salimos a la calle con la ilusión de recuperar nuestras vidas donde las habíamos dejado, pero en lugar de eso, sólo nos encontramos los restos de aquello que se fue. 

Estas imágenes son un reflexión, un punto de partida para comenzar a recoger los pedazos para reconstruir el jarrón, entendido como el futuro.

En esta ocasión no salí a la calle a buscar una historia, la mayoría de las imágenes las encontré por casualidad y están hechas con la cámara del móvil; creo que esta vez la historia me encontró a mí, yo solo la cuento.

Treasures of a Wreck. In the memory of the fallen angels.

This project is a diary of a personal experience, it is a metaphor of the current situation.

A cold winter morning after a full moon, our lives were collapsed; suddenly all our dreams and our projects, our appointments, our dates, everything was paused.  

The moon continued with its cycles while our lives stopped. After the third full moon, doors were opened and we were allowed to go out again. We were dreamers and we thought we would continue at the same point we had stopped, but we only found the remains of the wreck.

With these images I would like to reflect about me, about my/our need to pick up the remains and build the future again.

On this occasion I didn’t have in my mind the idea of creating anything. For the first time, images found me to tell their story and because of that, I used the mobile to take most of the images